نماد سایت استودیو صدابرداری گُـدار

ژاله کاظمی

۱ – ژاله کاظمی (زاده ۱۳۲۲ تهران – درگذشت ۱۲ فروردین ۱۳۸۳ حومه واشینگتن دی.سی)، نقاش، گوینده، مجری تلویزیونی و دوبلور ایرانی.

زندگی

ژاله کاظمی در دوازدهم فروردین ۱۳۲۲ در خانواده‌ای فرهنگی در تهران متولد شد. سالهایی از کودکی و نوجوانی را در آبادان گذراند. از همان دوران نوجوانی در برنامه‌های تئاتر و شعر و ادب رادیو محلی آبادان شرکت می‌کرد.

ژاله کاظمی در سال ۱۳۳۷ به همراه خانواده به تهران نقل مکان کرد. در این هنگام گرایش به فعالیت در عرصه گویندگی پیدا کرد، و گویندگی و دوبلاژ را به شکل حرفه‌ای آغاز کرد. در هجده سالگی سفری به رم کرد، جایی که دوبله فیلم به زبان فارسی توسط عده‌ای از ایرانیان مقیم ایتالیا از اوایل دهه ۱۳۳۰ آغاز شده بود. ژاله کاظمی طی شش ماه‌اقامت در آنجا، در کنار پیشگامان دوبله مانند منوچهر زمانی، نصرت کریمی و حسین سرشار در زمینه دوبله فعالیت کرد و تجربه‌اندوخت. در دهه ۱۳۴۰، که دوران طلایی دوبله در ایران خوانده می‌شود، بر قله‌این حرفه‌ایستاد و معتبرترین زن گوینده فیلم و یکی از چند دوبلور درجه‌اول بود که علاوه بر گویندگی، در زمینه مدیریت دوبلاژ هم فعالیت می‌کرد.

ژاله کاظمی همزمان با کار به تحصیل هم ادامه داد. از دانشگاه ملی در رشته علوم سیاسی لیسانس گرفت، و از دانشگاه کالیفرنیای جنوبی (با بورس تلویزیون) فوق لیسانس تعلیم و تربیت گرفت. او همچنین در کنار گویندگی و دوبلاژ، کار اجرای تلویزیونی را نیز تجربه کرد. معروف ترین برنامه تلویزیونی وی شما و تلویزیون نام داشت که در سال‌های بعد از انقلاب با نام شما و سیما ادامه یافت. ژاله کاظمی بعدها در برنامه‌های ادبیات امروز و ادبیات جهان و ادبیات کلاسیک و مجله‌های تصویر زمان و مجله هنر این کار را دنبال کرد. در سال‌های آخر فعالیت خود در تلویزیون، تهیه‌کننده و مدیر اجرایی چندین برنامه تلویزیونی بود.

فعالیت‌های پس از انقلاب

پس از انقلاب اسلامی، ژاله کاظمی به عنوان یکی از چهره‌های شاخص و محبوب تلویزیون پیش از انقلاب، در سیمای جمهوری اسلامی ایران جایی نداشت. بعدها با عوض شدن فضا در دوره‌هایی، جسته و گریخته در خارج از تلویزیون به گویندگی پرداخت . برخی از این آثار برای پخش در تلویزیون بود. گفتار متن برخی از برنامه‌ها در باره سینما را می‌خواند، گوینده چند فیلم مستند بود، و در چند فیلم به جای بازیگران ایرانی حرف زد و در دوبله چند فیلم و سریال خارجی هم شرکت کرد. در پی موفقیت نمایش نسخه زیرنویس‌دار فیلم دیگران (آلخاندرو آمنابار) در سینماهای تهران، در دوبله فارسی این فیلم به جای نیکول کیدمن حرف زد. آخرین بار با صدای آرامبخش خود در فیلم «ساعت‌ها» به جای نیکول کیدمن صحبت کرد.

 نقاشی

ژاله کاظمی در سال‌های پس از انقلاب، بار دیگر نقاشی را از سر گرفت. او که در آن سالها بیشتر در آمریکا ساکن بود، در سال ۱۳۶۲ نخستین نمایشگاه آثارش را برگزار کرد و از آن پس آثارش در چندین نمایشگاه گروهی و انفرادی در ایران و آمریکا به نمایش در آمد. اولین نمایشگاه نقاشی او در واشنگتن با استقبال منتقدان و بازدیدکنندگان روبرو شد و روزنامه واشنگتن پست در مقاله‌ای با عنوان «تعویض اسب‌ها» (Changing Horses) نوشت: آدمی که گوینده فیلم و مجری تلویزیون بوده حالا رنگ و بو و عطر صدایش را به بوم نقاشی منتقل کرده‌است.»

 درگذشت

ژاله کاظمی هنرمند برجسته و صاحب نام دوبلاژ در ۱۲ فروردین ۱۳۸۳ پس از سالها جدال با بیماری سرطان در ۶۱ سالگی در واشینگتن دی.سی درگذشت.

 فعالیت‌ها

تعدادی از فیلم هائی که در آنها صحبت کرده‌است :

ردیف

نام بازیگر

نام فیلم

۱

اینگرید برگمن

زنگ‌ها برای که بصدا در می‌آیند

۲

چراغ گاز

۳

طلسم شده

۴

ژاندارک

۵

استرومبولی

۶

لنا و مردانش

۷

آناستازیا

۸

جولی اندروز

اشکها و لبخندها

۹

جنیفر جونز

 

۱۰

بیگانگان

۱۱

وداع با اسلحه

۱۲

روبی جنتری

۱۳

عشق چیز باشکوهی است

۱۴

الیزابت تایلور

مکانی در آفتاب

۱۵

ایوانهو

۱۶

گربه روی شیروانی داغ

۱۷

مرغ دریائی

۱۸

دکتر فاستوس

۱۹

پرنده آبی

۲۰

باترفیلد ۸

۲۱

چه کسی از ویرجینیاوولف می‌ترسد

۲۲

فی داناوی

بزرگمرد کوچک

۲۳

محله چینی‌ها

۲۴

خشن‌های اوکلاهما

۲۵

شبکه

۲۶

سفر نفرین شدگان

۲۷

ماجرای تامس کراون

۲۸

سوفیا لورن

آتیلا

۲۹

افسانه گمشدگان

۳۰

دو زن

۳۱

ال سید

۳۲

عملیات کراسبو

۳۳

گل آفتاب گردان

۳۴

گذرگاه کاساندرا

۳۵

در ناپل شروع شد

۳۶

ویویان لی

اتوبوسی بنام هوس

۳۷

الی مک گرا

این فرار مرگبار

۳۸

شرلی مک لین

ایرما خوشگله

۳۹

نیکول کیدمن

دیگران

۴۰

ساعت‌ها

۴۱

جووان وودوارد

تابستان گرم و طولانی

۴۲

سه چهره ایو

۴۳

نگاهی از تراس

۴۴

میا فارو

گتسبی بزرگ

۴۵

جولی کریستی

دکتر ژیواگو

خروج از نسخه موبایل