تارخچه دوبله در ایران

1 آگوست 2017
0

تا زمان نمایش اولین فیلم ناطق (۱۹۲۷ م‌) سینما نوعی وسیله سرگرمی و شاید صنعتی فرض می‌شد و این‌که مخترعان سینما می‌دانستند که اختراع آنها ناقص است، هر چند اولین فیلمبرداری‌های برادران لومیر به آغاز عصر سینمای «صامت» منجر شد، اما نکته همین جاست: سینمای صامت سینمایی بود که از صدا در شکل کنونی آن بی‌بهره بود و تلاش‌های مخترعانی مثل ادیسون برای ساخت دستگاه ضبط صوت، نشان می‌دهد که آنها در پی رفع این نقیص بودند. دستگاهی نیاز بود که بتوان صدای فیلم را روی آن ضبط کرد؛ البته همان موقع هم آدم‌های عاقلی بودند که می‌فهمیدند بین صدای سر صحنه و صدایی که در استودیو روی فیلم آمده، از لحاظ کیفیت تفاوت‌های روشنی هست. چنین بود که چاپلین تنها سکانس ناطق در فیلم «عصر جدید» را در استودیو صداگذاری کرد.   مسأله این بود ‌که یافتن راه حل مناسب برای صداگذاری قدری طول کشید. بعد از نمایش اولین فیلم ….

نمونه دوبله فیلم های تبلیغاتی و آموزشی

29 جولای 2017
0

در این بخش تلاش کرده ایم تا پر مخاطب ترین ویدیو هایی که در استودیو گدار دوبله شده برای شما مخاطبان به نمایش بگذاریم نمونه دوبله فیلم های تبلیغاتی به فارسی

دوبله فیلم و انیمیشن

29 جولای 2017
4

سفارش دوبله فیلم : مهمترین عامل ارتباط با مخاطب سخن گفتن به زبان مخاطب و استفاده از کلمات قابل درک برای اوست. از این رو صنعت دوبله از ابتدای پیدایش سینما همواره سعی در کمک به این هنر مولف بوده است. در اولین قدم تخصص مترجم دوبلاژ همیشه به عنوان پایه گذار یک دوبله حرفه ای به حساب می آید. در مرحله دوم تجربه و سابقه مدیر دوبلاژ تعیین کننده سرنوشت دوبله یک فیلم خواهد بود. انتخاب صدای گویندگان برای یک مدیر دوبلاژ نشانگر پختگی او در این حرفه است.سفارش دوبله فیلم به فارسی  امروزه به یکی از دغدغه های شرکت های فعال در این عرصه است. چرا که باید بین کیفیت و قیمت دست به انتخاب بزنند. شما می توانید پس از بررسی نمونه دوبله های ما در این صفحه با ما تماس بگیرید تا از تعرفه و قیمت دوبله آگاه شوید. استودیو گدار مفتخر است که در کارنامه خود ….